おすすめ韓国語教材はこちら☆

【保存版】韓国で買い物をした時に使うフレーズまとめ

こんにちは♪(・ ∞ ・)

 

 

韓国在住

日韓夫婦

ふじこです

 

 

初めましての方はもどうぞ!

改めまして自己紹介

ふじこりあ人気記事リンク☆

 

 

今回友達とソウル旅行をしながら

買い物をした時に使うフレーズって

結構旅行客には難しいなぁって思ったので

まとめてみたいと思います

 

 

以前カカオフレンズショップで撮ったもので

ブレブレですみませんが

上手くまとまっていたので参考画像に

 

① 봉투 100원인데 필요하세요?

ボントゥ ペゴニンデ ピリョハセヨ?

袋100ウォンですが必要ですか?

 

最近よく聞かれるフレーズです!

韓国もショッピング袋が有料なところが多いです

 

1枚50~100ウォンです

聞かれなかったけれど袋が欲しい!という時は

 

봉투 주세요

ボントゥ ジュセヨ

袋ください

or

담아주세요

タマジュセヨ

入れてください

 

と言えばOKです

 

 

②서명 부탁드릴게요

ソミョン ブタットゥリルケヨ

署名(サイン)お願いします

 

クレジットカードで決済した時に

サインをお願いされることがありますが

 

(画像お借りしました)

 

このような機械が設置されているので

ここにサインをすればOKです!

 

韓国人はみんな芸能人か!?って思うほど

自分だけのサインを持っているので

それをサラサラっと書く人が多いです

 

私は韓国では毎回テキトーに書いてるので

毎回サインが違うと思います(笑)

 

 

③영수증 필요하세요?span>

ヨンスチュン ピリョハセヨ?

レシート必要ですか?

 

そのまんまですがレシートが必要だったら

네(ネ/はい)

いらなかったら

아니요(アニヨ/いいえ)

と答えればOK!

 

何も聞かれずにレシートをくれないことも多いので

必要な方は

 

영수증 주세요

ヨンスチュン ジュセヨ

レシートください

 

って言ったら貰えます

 

 

④현금 영수증 필요하세요?

ヒョングム ヨンスチュン ピリョハセヨ?

現金領収書必要ですか?

 

③と紛らわしいのですが別物です

 

たぶん観光客だったら

現金でお会計をすることも多いと思うのですが

現金で買い物をすると聞かれることが多い

このフレーズ!

 

영수증(ヨンスチュン)って言葉だけ聞くと

レシートかな?って思って

네(はい)って答えてしまうと

 

번호 입력 부탁드려요~

番号入力してください~

 

などと言われて番号!?って

焦ってしまうかもしれません

 

これは私も詳しくはよくわかっていないのですが

韓国で年末調整のときに所得控除の

対象になるものらしいので観光客の方は

使わないですよね

 

もし聞かれたら

 

아니요

アニヨ

いいえ

 

っと言えば大丈夫です

 

 

⑤회원이세요?

フェウォニセヨ?

会員ですか?

 

化粧品屋さんとかでよく聞かれます!

例えばスキンフードだったりしたら

 

스킨푸드 회원이세요?

スキンプドゥ フェウォニセヨ?

スキンフードの会員ですか?

 

と聞かれます

 

これもネ/アニヨで答えればOKです!

 

会員だったら会員カードを出したり

電話番号を入力したり伝えたりってなると思います

 

멤버쉽 있으세요?

メムボシプ イッスセヨ?

メンバーシップありますか?

 

と聞かれることもありますが

同じ意味です!

 

⑥포인트 있으세요?

ポイントゥ イッスセヨ?

ポイントありますか?

 

⑤とかぶりますが

ポイントを貯められるお店だったら

聞かれることがあります

 

있어요/イッソヨ./あります

없어요/オプソヨ/ありません

 

で答えられます

 

 

⑦교환, 환불은 1주일 이내에 상품, 영수증과 카드를 지참하셔야 돼요

キョファン、ファンブルン イルジュイル イネエ サンプム、ヨンスチュンクァ カドゥル ジチャマショヤ デヨ

交換、返金は1週間以内に商品、レシートとカードをお持ちください

 

 

これで最後!

長すぎてポカーンってなっちゃいますよね(笑)

↑はカードの場合ですが、現金だったらレシートを持っていけば良いと思います!

 

観光だったらあまり使わないかもしれないですが

もしかしたら不良品で交換したいとかあるかもしれないですよね

 

 

後はタックスフリー関連で

何か聞かれるのかもしれないのですが

私韓国で免税したことがなくて

やり方がよくわかりません

 

日本での免税はバッチリなんですが・・・笑

 

 

もしその他気になる言葉やリクエストがあったら

コメントください

 

※韓国語直訳で書いたのでちょっと日本語が変なところが

あるかもしれませんがご了承ください

 

それではあんにょーん♪(^_^)/~~

 

質問箱は

https://peing.net/fujikorea113

twitter登録なしでも匿名で質問できます

 

いいね&コメント

ありがとうございます

 

キョンヒ大学で韓流アイドルになれるチャンス!

 

 

フォローありがとうございます(≧▽≦)

     

 

お問い合わせは

アメブロメッセージか>にお願いします

 

読者登録で更新通知が届きます^^

 

別ブログも運営中です

 

ブログランキング参加中♪

にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ 

 


11 COMMENTS

Hanako

SECRET: 0
PASS:
来たばかりの時は、何を言われているのかさっぱりわからなくて、聞かれたらすべてに네 네~と答えて、成りゆきを見守っていました。
今だに、そういうときがあります。
あと、ちょっと違いますが、수고하세요~と言うの便利ですよね?
買い物した時もタクシーを降りる時もスゴハセヨです。

Like

返信する
ゆうかなまま

SECRET: 0
PASS:
よくわかりました~~^_^
この前、チェジュ島に行き、ダイソーにいきましたが、
袋プリーズとジェスチャーで伝えたら、わかってもらえました 笑笑
旅行に行くのは楽しいですが、生活されているふじこりあさんは、すごい‼️と改めて思いました。
お身体、ご自愛くださいね~~╰(*´︶`*)╯♡

追伸 イ・スンギくんの『久家の書』再放送しているので、録画しています♡

Like

返信する
mitsue-m23

SECRET: 0
PASS:
ポントゥ ジュセヨは テレビの韓国語講座を見た時にやっていて、ロッテワールドのロッテマートで、使ってみました✌️
ゴールデンウィーク前半にソウルに行きます。
またまた娘2人と孫4人連れて行きます(笑)
役に立ちそうですね❣️
ありがとう

Like

返信する
百式

SECRET: 0
PASS:
ふじこさん アンニョンハセヨ~(๑・̑◡・̑๑)
めっちゃ勉強になります。
ホントありがたい!
これこらもよろしくお願いします♡

Like

返信する
ふじこ

SECRET: 0
PASS:
>Hanakoさん
私もたまに聞き取れなかったのに네 네~で返してしまうときがあります^^;
買い物って慣れないと結構戸惑いますよね><
수고하세요~も便利ですよね~!
あと小さなお店だったら入るときに안녕하세요~って言って入ったりしますね^^

Like

返信する
ふじこ

SECRET: 0
PASS:
>ゆうかなままさん
そういえば韓国のダイソーも袋有料でしたね><
日本も有料でしたっけ?
チェジュ島行ったことないのでゆうかなままさんのブログ楽しく読んでます^^

九家の書再放送してるんですねヾ(@°▽°@)ノ私もまた見たいです!笑

Like

返信する
ふじこ

SECRET: 0
PASS:
>mitsue-m23さん
ポントゥジュセヨ、テレビの韓国語講座で紹介されていたんですね!
マートでは本当によく使う言葉ですよね^^
ソウル旅行楽しんで行ってくださいね~♪

Like

返信する
ふじこ

SECRET: 0
PASS:
>みっつうさん
こんにちは!
一生懸命書いた甲斐がありました♪
また身近な韓国語ご紹介しますね^^

Like

返信する
ふじこ

SECRET: 0
PASS:
>百式さん
あんにょんはせよ~!
そう言って頂けて私もありがたいです~♪
またちょこちょこ韓国語関連の記事も書きますね^^

Like

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です