こんにちは♪(・ ∞ ・)
昨日サムギョプサルを食べた帰りに
コンビニのCUに寄って
ㄷㅇ? ㅇㅂㄱ
というハングルの子音だけで
構成された変わった商品名!
長いので韓国語に興味のない方は
下へgo!
---------✁︎キリトリ線✁︎--------
韓国の若者はよく
ㅇㅋ(오케이/OK)
のように
子音だけでメッセージを
送ったりするのですが
このㄷㅇ?ㅇㅂㄱも
オッパと考えてみたのですが
全然わからなかったので
NAVERで調べたら
동의? 어 보감
の略だそうです
ただこれを見てもよくわからなくて
更に調べたら
元々は
인정? 어 인정
認める?うん、認める
だったのが変形して
今の形になったみたいです!
韓国の歴史ドラマでも有名な
許浚が書いた
동의보감(東医宝鑑)という
医学書があるのですが
意味は
인정(認める/確かに)という
ことらしく
日本語で言うと
最近よく使われる
『それな』
に近いかな?
日本語も韓国語も
---------✁︎キリトリ線✁︎--------
こんな長々と説明しておいてあれなんですが
下の方に
밀크카라멜 생크림 케이크
ミルクキャラメル生クリームケーキ
と書いてあります(笑)
オープン!
チョコクリームの下には
スポンジがあり
さらにスポンジの下の方は
口に入れた瞬間
キャラメルの甘さが
ただめちゃくちゃ甘いので
1人で一度に全部食べるのはちょっと
韓国のコンビニで
日本のコンビニのスイーツのような
ちなみに値段は3000ウォンでした!
ローソンのもち食感ロールも
CUで売ってるみたいなので
(本当はそれが食べたかったw)
それではあんにょーん♪(^_^)/~~
https://peing.net/fujikorea113
いいね&コメント