ふじこりあ☆韓国メモ

韓国在住ふじこのブログです

【韓国食品】オットゥギ/トットッ キムチアルパプ(오뚜기/톡톡 김치알밥)レビュー(カップご飯)

<景品表示法に基づく表記> 本サイトのコンテンツには、商品プロモーションが含まれている場合があります。

こんにちは♪(・ ∞ ・)

管理人のふじこです。

今日はオットゥギ/トットッ キムチアルパプ(오뚜기/톡톡 김치알밥)のレビューです♪

カタカナばっかりでなんのこっちゃなタイトルになってしまったのですが、

日本語にするとぷちぷちキムチとびっこご飯です^^

パッケージ

まずは上から見た図!

컵밥(コッパプ/カップご飯)と書いてあります。

このコッパプシリーズは色々な種類があって、今回ご紹介するのはそのうちの一つです^^

 

横から見るとこんな感じになっています。

栄養情報はこちらです。

このキムチアルパプコッパプ(ややこしいw)の中身!

[list class="li-yubi li-mainbdr main-c-before"]

  • 컵밥(カップご飯)
  • 김자반(のりフレーク)
  • 김치알밥소스(キムチアルパプソース)
  • 참기름(ごま油)
  • 숟가락(スプーン)

[/list]

見た目はカップ麺なのに、中身はご飯というのが面白いですね^^

 

調理方法は簡単!

電子レンジと鍋の2通りの方法があります。

[memo title="電子レンジの場合"]

1. 오뚜기밥의 포장지를 점선 부근까지 벗긴 후 2분간 데우세요.

  1. オットゥギご飯のフタを点線付近まで剥がしてから、2分間温めてください。(700W2分、1000W1分20秒)

2. 컵 용기에 데운 오뚜기밥과 소스, 김자반, 참기름을 넣고 골고루 잘 비벼서 맛있게 드세요.

  1. カップ容器に温めたご飯とソース、のりフレーク、ごま油を入れてよく混ぜてお召し上がりください。

*전자레인지 조리 후 용기가 뜨거우니 조심하십시오.

*電子レンジ調理後、容器が熱くなるのでご注意ください。

*오뚜기밥만 데우시고 소스, 김자반, 참기름은 그대로 넣으시면 됩니다.

*オットゥギご飯のみを温め、ソース、のりフレーク、ごま油はそのままお入れください。

[/memo]

[memo title="鍋の場合"]

1. 끓는 물에 오뚜기밥 포장지를 개봉하지 마시고 용기 채로 넣어 12분간 데우세요.

  1. 沸騰したお湯にオットゥギご飯のフタを開けずに容器のまま入れ、12分間温めてください。

2. 컵 용기에 데운 오뚜기밥과 소스, 김자반, 참기름을 넣고 골고루 잘 비벼서 맛있게 드세요.

  1. カップ容器に温めたご飯とソース、のりフレーク、ごま油を入れてよく混ぜてお召し上がりください。

[/memo]

電子レンジの方が楽かなと思います^^

ご飯を温めて、ソースやのりを入れて混ぜるだけ!

簡単に食べられます!

食べた感想

ご飯はこんな感じで、サトウのごはんのようなレトルトです。

 

材料を全部入れた状態です。

 

全部混ぜたら完成!

見た目はちょっとあれですが^^;

のりフレークの塩気が良い感じで、パクパク食べられます!

[list class="li-chevron li-mainbdr main-c-before"]

  • カップ麺に飽きたけど、簡単にご飯が食べたい!
  • 麺じゃなくてお米が食べたい!

[/list]

という時に便利な商品だと思います^^

商品情報

商品名 オットゥギ/トットッ キムチアルパプ(오뚜기/톡톡 김치알밥)
購入店 イーマート
価格 1980ウォン

[rate title="点数"] [value 4]美味しさ[/value] [value 4]値段[/value] [value 3.5]量[/value] [value 4 end]総合評価[/value] [/rate]

最近韓国も一人ご飯(혼밥)が増えてきたので、手軽に食べられるインスタント食品が増えてきたようです。

同じシリーズのこちらもどうぞ↓

[kanren id="4162"]

それではあんにょーん♪(^_^)/~~