[say img="http://www.fujikorea.net/wp-content/uploads/2017/11/IMG_0337.jpg" name="ふじこ"]こんにちは。管理人のふじこ(@fujikorea113)です。[/say]
今日はチャムプレ/チーズを抱いたタッカルビ(참프레/치즈 품은 닭갈비)のレビューです♪
超簡単に美味しいチーズタッカルビが作れます^^
パッケージ
ホームプラスの鶏肉売り場で見つけたこちらの商品。
冷蔵保存なのでお土産には向きませんが、
お肉もソースも全部入っているのでお家で簡単にチーズタッカルビが作れます^^
[memo title="MEMO"]
1등급 닭고기=1等級鶏肉
순창 고추장=スンチャン コチュジャン
고소한 치즈=香ばしいチーズ[/memo]
中にはすでに味付け済みのお肉と、チーズ、チャーハン用のソースが入ってました!
作り方はこちらです↓
[memo title="MEMO"]
1. 후라이팬에 제품 1봉과 물 반컵(약 100ml)을 넣고 중불에서 약 12~15분간 볶아줍니다.
- フライパンに製品1袋と水半カップ(約100ml)を入れ、中火で約12~15分間炒めます。
2. 닭갈비가 익으면 동봉된 치즈를 넣고 약불에서 약 1~2분간 가열 후 그릇에 담아냅니다.
- タッカルビに火が通ったら同封されたチーズを入れて、弱火で約1~2分間加熱後、お皿に移します。
3. 닭갈비를 다 드신 후 동봉된 볶음밥용 추가소스와 밥 2공기 (약400g)을 넣고 잘 볶아줍니다.
- タッカルビを全て召し上がった後、同封されたポックンパ(チャーハン)用追加ソースとご飯2杯(約400g)を入れてよく炒めます。
4. 밥이 볶아지면 불을 끄고 기호에 따라 참기름이나 김가루 등을 첨가한 후 드시기 바랍니다.
- ご飯を炒めたら火を止め、好みに合わせてごま油やのりなどをかけてお召し上がりください。
[/memo]
炒めるだけなのでめちゃくちゃ簡単です・・・!!
[memo title="더욱 맛있게 즐기는 팁!(より美味しく楽しむためのTIP!)"]
1. 기호에 따라 치즈를 볶음밥 조리 시 넣어 드셔도 맛있게 즐기실 수 있습니다.
- 好みに合わせて、ポックンパ調理時にチーズを入れて召し上がっても美味しくお楽しみいただけます。
2. 닭갈비 조리 시 각종 야채와 사리 (떡, 고구마 등)을 추가하여 드시면 더욱 맛있게 즐기실 수 있습니다.
- タッカルビ調理時に各種野菜や具(トック(お餅)、サツマイモなど)を追加して召し上がるとより美味しくお楽しみいただけます。
[/memo]
ということで私もチーズを半々にして、タッカルビで半分、ポックンパで半分使いました^^
野菜はキャベツを投入!
食べた感想
思った以上にお肉が大きくてたくさん入っていてびっくり!
なかなかボリューミーでした^^
チーズも良い感じで溶けました~♪
ちょっと辛めですが甘さもあって食べやすいです。
千切りキャベツを入れたらまったく見えなくなってしまったので、大きめに切ったほうが良いです(笑)
お肉が残っている状態でポックンパも^^
ちょこっとキムチが入っていました!
タッカルビのソースとポックンパのソースが違うので、別々に作ったほうが味が混ざらないかと思います。
お手軽にタッカルビが作れるのでまたリピしたいと思います!
商品情報
商品名 | チャムプレ/チーズを抱いたタッカルビ(참프레/치즈 품은 닭갈비)ホームプラス |
購入店 | ホームプラス |
価格 | 7900ウォン |
[rate title="点数"] [value 4.5]美味しさ[/value] [value 4]値段[/value] [value 5]量[/value] [value 4.5 end]総合評価[/value] [/rate]
お家でチーズタッカルビぜひ~♪
それではあんにょーん♪(^_^)/~~